English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
in short | (idm.) อย่างย่อ See also: อย่างสั้นๆ |
in short supply | (idm.) หายาก See also: ขาดแคลน |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ย่นย่อ | (adv.) in short See also: in brief, briefly, shortly Syn. ย่อย่น, รวบรัด |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
In short, I have become a celebrity | ฉันได้กลายเป็นคนดัง ในเวลาสั้นๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Everything was In short supply, except hope. | ทุกอย่างขาดตลาดยกเว้นความหวัง |
Kid, he jammed with the King when he was still in short pants. | ไอ้หนู เขาเคยเล่นร่วมกับราชาเพลง ตั้งแต่เขายังใส่กางเกงขาสั้นอยู่เลย. |
You know what they say about a kid in short pants? | รู้มั้ยเขาเปรียบเด็กที่ใส่ขาสั้นว่าไง |
Oh, yeah? Then do you know Bae Dong-sung in short tracks? | งั้นเหรอ แกรู้จัก แจ ดองนี่เป็นนักวิ่งหรือเปล่า |
In any form of attack, it is best to fire in short bursts. | การจู่โจมใด ๆ ขอให้ยิงเป็นชุด ๆ |
He played table tennis like the devil in short shorts. | เขาเล่นเทเบิลเทนนิส เช่นมาร ในกางเกงขาสั้นสั้น |
Oh... In short, I was the Chanel bag of nannies. | จนกว่าสิทธิในการดูแลเด็ก จะจัดการได้ ช่วงสั้น ๆ นี้ ฉันสะพาย กระเป๋าชะแนลพี่เลี้ยงเด็กไปทั่ว |
It's the same as tracking down a pirate radio station and then we can also develop a hand-held detector to work within short distances. | คล้ายๆ อย่างนั้น ก็แค่แปลงคลื่นสัญญาณนิดหน่อย จากนั้นก็ดัดแปลงให้เป็นแบบพกพาไ้ด้ จะได้ใช้ในระยะทางที่สั้นขึ้น |
Those are in short supply these days. | เพื่อนแบบนั้นหายากแล้วเดี๋ยวนี้ |
And those are in short supply these days. | และนั่นหาได้ยากนักสมัยนี้ |
And those are in short supply these days. | และนั่นหาได้ยากแล้วสมัยนี้ |
Pseudo's in short supply, so these two make do by changing up the formula. | ไม่มีสารซูโดเอฟรีดินมาปรุงยาไอซ์ งั้นพวกมัน 2 คน ก็เลยต้องปรุงยาโดยการเปลี่ยนสูตร |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
暂缺 | [zàn quē, ㄗㄢˋ ㄑㄩㄝ, 暂缺 / 暫缺] currently in short supply; in deficit (of commodity); currently vacant (position) |
总之 | [zǒng zhī, ㄗㄨㄥˇ ㄓ, 总之 / 總之] in a word; in short; in brief |
吃紧 | [chī jǐn, ㄔ ㄐㄧㄣˇ, 吃紧 / 吃緊] in short supply; dire; tense; critical; hard-pressed; important |
爽爽快快 | [shuǎng shuang kuài kuai, ㄕㄨㄤˇ ㄕㄨㄤ˙ ㄎㄨㄞˋ ㄎㄨㄞ˙, 爽爽快快] in short order; straightforward |
总而言之 | [zǒng ér yán zhī, ㄗㄨㄥˇ ㄦˊ ㄧㄢˊ ㄓ, 总而言之 / 總而言之] in short; in a word; in brief |
紧张 | [jǐn zhāng, ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤ, 紧张 / 緊張] nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce |
爽捷 | [shuǎng jié, ㄕㄨㄤˇ ㄐㄧㄝˊ, 爽捷] readily; in short order |
总的来说 | [zǒng de lái shuō, ㄗㄨㄥˇ ㄉㄜ˙ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ, 总的来说 / 總的來說] generally speaking; to sum up; in summary; in short |
一句话 | [yī jù huà, ㄧ ㄐㄩˋ ㄏㄨㄚˋ, 一句话 / 一句話] in a word; in short |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
これを要するに;此れを要するに | [これをようするに, korewoyousuruni] (exp,adv) to sum things up; in short; in other words |
予鈴 | [よれい, yorei] (n) (See 本鈴) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly; first bell; warning bell |
引き返し編み | [ひきかえしあみ, hikikaeshiami] (n) short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows |
手短に言えば | [てみじかにいえば, temijikaniieba] (exp) briefly; in short; in a nutshell; in summary; to put it briefly |
早い話が | [はやいはなしが, hayaihanashiga] (exp,adv) in short; in a nutshell; in a word; to cut a long story short |
詰まり(P);詰り | [つまり, tsumari] (adv) (1) (uk) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (uk) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; (n) (3) (uk) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (uk) shrinkage; (5) (uk) (See とどのつまり) end; conclusion; (6) (uk) (arch) dead end; corner; (7) (uk) (arch) distress; being at the end of one's rope; (P) |
詰まる所;詰まるところ;つまる所;詰まる処;つまる処 | [つまるところ, tsumarutokoro] (adv) (See 詰まり・つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โดยสังเขป | [adv.] (dōi sangkhē) EN: briefly ; in brief ; in short FR: |
ขาดมือ | [v.] (khātmeū) EN: run out of ; be in short supply ; be out of stock ; not have on hand ; be short of ; be wanting FR: être en rupture de stock |
ขาดตลาด | [v.] (khāttalāt) EN: be lack of ; be out of stock ; be in short supply FR: |
ขาดตลาด | [adj.] (khāttalāt) EN: out of stock ; not available ; sold out ; off the market ; no longer on sale ; in short supply FR: épuisé ; fini ; en rupture de stock |
กล่าวโดยย่อ | [adv.] (klāo dōi yø) EN: in short ; in brief FR: en bref ; en résumé |
กล่าวอย่างสั้น ๆ = กล่าวอย่างสั้นๆ | [X] (klāo yāng s) EN: in short FR: en résumé |
พูดง่าย ๆ = พูดง่ายๆ | [X] (phūt ngāi-n) EN: in short ; in simple terms FR: |
รวมความว่า | [X] (rūam khwām ) EN: in short ; in summary FR: en somme ; au total |
สังเขป | [adv.] (sangkhēp) EN: in brief ; in short ; briefly ; shortly ; concisely ; in outline ; in essentials FR: dans les grandes lignes |
ตกว่า | [adv.] (tokwā) EN: in short ; that is to say FR: c'est-à-dire |
อย่างรวบรัด | [adv.] (yāng rūapra) EN: concisely ; in short FR: |
ย่นย่อ | [adv.] (yonyø) EN: in short ; in brief ; briefly ; shortly FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Mangelware | {f} | Mangelware seinscarce commodity; scarce goods | to be in short supply; to be scarce; to be rare |